在這個年代裡越來越少人敢真正地使用「應該」這個詞。這個詞與現代人的現實生活漸行漸遠,對於我的年代而言,它變成了如童話故事一樣的回憶。
「應該」一詞逐漸失去了它本來所具有的一種追尋嚮往者的意義,而逐漸淪落成一種道德的勸說。原本,當人說「你應該」的時候,由於這個詞所具有非強制性的特徵,言說的人原本是一種積極的建議為動機,它是一個只有真正得到過美善的人,才知道如何使用的詞彙。但在一個人主動放棄為美善的時代中,「你應該」否則因為薄弱的強制性而被忽略,否則因為它暗指的必然性而變成了道德的指控。「應該」所言述的內容從此被刻意「述而不論」地放在試管中,只等著發霉變質。
取而代之的,是這個年代中越來越多人愛說的「要」與「你要」。它們回應著各種社會期望、法律規範與規避遊戲,挑逗著人取巧投機的押注。當人說「你要」的時候,言述者正展示一種因與果的成就感,正以世俗力量的現實性來否定思辨。當人主動放棄為美善時,這種「你要」聽起來格外悅耳,「你要」輕易地放縱了作為的正當性,但同時也以看似合理的因果關係為藉口,而規避了所言說內容的責任。