這兩天在閒暇中,稍微複習了一下自己在德文網誌上的文章,想說要寫成中文的貼在這邊。看一看才發現,原來,寫德文難,把自己寫的德文再翻譯成中文更難。因此得到以下兩個結論:
一、一種語文代表一種思考邏輯。就好像我用中文寫不出我德文的想法一樣。
二、人的思考是超越語文的,雖然我無法兩種語文寫出完全一樣的文章,但是都代表著我想法的一個面。因此就"我"這個高等生物而言,"我"的內涵是超越語文所能表現的範疇的。
在這邊只能先寫個短短的德文網誌介紹:
最早,它其實只作為語文學習的練習工具,內容只是簡單的陳述一天的生活,用來訓練德文描寫敘述能力。第一篇真正有所意義的文章,是一篇我的關於中國人面對德文發音所會遭遇的困難、以及造成口音原因的小小分析。慢慢慢慢的,以本人我內心鬼靈精怪、外在死氣沉沉的個性,很快,就再也沒有什麼值得用德文練習的生活描述了,反而越來越多在記述自己的想法了。原來剛到德國的時候,買了一本筆記本,是用來寫寫中文的想法的,(當一個人整天禁說中文的時候,就會感受到一種急待宣洩的想使用中文的衝動,為了稍加舒緩,又不違反自己通過語言考試之前不說中文的原則,於是改成用寫的)。慢慢地這個德文部落格,從德文練習版升格成為真正自己的部落格,而那本筆記則淪為自己做菜的心得食譜了。
整個德文部落格裡除了沒營養的、自己零碎的想法以外,最有意義的一篇文章,要屬"貓之愛"這個小故事了,這其實是學習德文時的一個作業:要求以寫一個以『詛咒 孩子 盲』三個字為素材的故事。正逢那時候認識了一隻很美很美的貓,從她誕生了這個小愛情悲劇。也許,之後會想辦法把它寫成中文,但仍然保有當中的趣味點。
部落格雖然全部都是德文的,但是在最下面有我的繪畫跟音樂作品,可以直接線上收聽。很多不看德文的朋友看到上半部就直接關掉了,都很可惜,所以我要在這邊廣告一下:德文部落格有我的音樂跟繪畫作品喔!!
寫德文不難,寫德文部落格也不難,但是要在很久以後,在部落格寫完的文章中發現超白痴的錯誤而不羞愧,那就真的很難。即使現在,寫德文文章還是必然會犯錯,文法錯誤雖然很少了,但是用字遣辭還是經常用的很不準確 - 不像中文具有無比的想像空間,德文說一就是一,一個名詞必然有它相對稱的那麼一個動詞與應用。部落格的標題原先我是加上冠詞的der Wind und die Musik,就是風和音樂的意思,直直過了快三個月,我才發現我把部落格標題的冠詞der Wind打成了das Wind,這就好像中文裡把我自己的名字簡瑋麒寫成簡偉麒一樣的丟臉。不過好在我天生臉就還蠻耐丟的。
順便說說學德文之後我的改變:最大就是,會開始挑剔別人講中文時候的文法不對,比如常常聽到很怪的句子:『我有一個朋友在台北跟我說....』其實應該是指:『我有一個在台北的朋友跟我說...』或是:『我有個朋友在台北,她跟我說...』。諸如此類的差異,現在變的異常敏感。因此造成的最大困擾,就是偶爾看看Yahoo Taiwan的新聞文章時,會被現在人寫作新聞的能力活活給氣死。枉費我在德國到處跟人說,咱台灣人的中文水平可是比大陸高很多的,結果一點也不然。每次我都會想,以後我如果當老闆,應徵員工要考的第一個東西就是作文。不過其實自己也好不到哪裡去,每次檢視自己的中文文章,也是綴字一堆,逗句點標錯,偶爾也會出現錯字。所以有句話說的很好:『我們眼中所見得到的別人的錯誤,都是自己在犯、或是曾經犯過的。』
Nov 6, 2007
Nov 5, 2007
Beispiel!
Für das Gedanken, das ich vorgestern genannt habe (sieh unter), nehme ich ein Beispiel.
Denk mal, ob diese Sage moralisch gut ist - "Ich hasse das Böse." Ja... das kann moralisch gut sein. Man hasst böse, und dann macht man das nicht. ABER, denk mal weiter, diese Verhaltung, Hassen, ist inhaltlich schon etwas böses. Warum sollen wir etwas hassen? Das ist sicher eine negative Emotion.
Noch weiter denke ich, ob Gute und Böse logischeweise natürlich schon existeren. Vielleicht können die Definitionen der Gute und der Böse die natürliche und die gegennatürliche Tatsachen sein. Aber kann ein gegennatürliche Verhaltung in dieser Natur existieren? Wenn ja, dann heißt es, dass es eine große und äußernatürliche Macht gibt, die aber böse ist, nämmlich gegennatürliche Macht.
Es kommt die weiteren Fragen - warum wurden nur die Menschen von dieser böse Macht beeinflusst? Sind die Menschen fähig, dieser Böse zu begegenen? Oder ist es möglich, wieder nach der eingener Naürlichkeit zu suchen? Seit wann kommt diese Böse zu den Menschen? und und und..... unendliche Fragen.
Meine andere Gedanke aus der chinesischen Philosophie ist die Kritik von Laozi an Konfuzius. Er sagte, wenn man sich um die gute Verhaltung bemüht, (Hier bezieht sich "gute" auf den Gegensazt von "böse".) dann bekommt man den Begriff der Böse. Diese Meinung finde ich immer super sinnvoll. Das zeigt eine alternative Beziehung zwischen Gute und Böse. Diese alternative Ansicht bietet auch eine Lösung zur Frage am Anfang - es gab ursprunglich keine Gute und keine Böse, und das Niveau dieser Denkweise oder Philosophie muss man/ich erreichen.
(Bild: Laozi)
Nov 4, 2007
Neue Einstellung und Vorlage
Den ganzen Tag habe ich mich mit der HTML-Language und den Fraben beschäftigt im Blog. Das vorige fand ich auch schön, aber es war ein bisschen unordentlich ausgesehen. Ich habe auch neue Weise gefunden, meine Zeichnungen und Gemälde zu zeigen, ohne zu viel Platz im Blog zu brauchen. Für die Musikstücke finde ich leider noch nicht.
Ich mag immer eine reine Farbe, besonders Schwarz, Rot oder Weiß. Ich würde auch sagen, dass die Farbe Schwarz ein bisschen zu kalt ist, ABER Ergonomischeweise ist eine dunkelere Frabe im Hintergrunde mit Texten in helleren Farben besser für die Augen. Glaub mir!
Ich habe außerdem eine Drache gezeichnet, und hinter dem Blogtitel gestellt. Das Wort "Drache" finde ich eine schlechte Übersetzung von einer "chinesischen Drache" - eigentlich soll es "Lon" oder "Long" heißen. Es hat einen guten Charakter - kein von der bibel gesagter Teufel.
Was für ein Charakter hat ein "Lon"? In der chinesischen Philosophie, gibt es in der Welt eine wichtigste Regel, und zwar die Regel von "In-und-Yan." Lon ist das einzige Tier, das zwischen In und Yan mit der wunderbare Balance existiert. Deshalb, nur wenn ein Man sich auch mit der Natur gut verhaltet, sieht er ein Lon. So ist ein Lon in Legenden beschrieben. Ich finde, solche natürliche Balance bezieht sich auf die höhste Schönheit!
Am Ränder der Zeichnung unter dem Blogtitel stehen zwei habierte chinesische Zeichen. Sie sind mein Name, Wei-Chi. Die Idee ist also: nur wenn ich diese heilige Balance erreiche, bin ich ein Einheitliche, sonst bin ich immer chaotisch und unruhrig, wie dieses "ich" in dieser Welt.
Ich mag immer eine reine Farbe, besonders Schwarz, Rot oder Weiß. Ich würde auch sagen, dass die Farbe Schwarz ein bisschen zu kalt ist, ABER Ergonomischeweise ist eine dunkelere Frabe im Hintergrunde mit Texten in helleren Farben besser für die Augen. Glaub mir!
Ich habe außerdem eine Drache gezeichnet, und hinter dem Blogtitel gestellt. Das Wort "Drache" finde ich eine schlechte Übersetzung von einer "chinesischen Drache" - eigentlich soll es "Lon" oder "Long" heißen. Es hat einen guten Charakter - kein von der bibel gesagter Teufel.
Was für ein Charakter hat ein "Lon"? In der chinesischen Philosophie, gibt es in der Welt eine wichtigste Regel, und zwar die Regel von "In-und-Yan." Lon ist das einzige Tier, das zwischen In und Yan mit der wunderbare Balance existiert. Deshalb, nur wenn ein Man sich auch mit der Natur gut verhaltet, sieht er ein Lon. So ist ein Lon in Legenden beschrieben. Ich finde, solche natürliche Balance bezieht sich auf die höhste Schönheit!
Am Ränder der Zeichnung unter dem Blogtitel stehen zwei habierte chinesische Zeichen. Sie sind mein Name, Wei-Chi. Die Idee ist also: nur wenn ich diese heilige Balance erreiche, bin ich ein Einheitliche, sonst bin ich immer chaotisch und unruhrig, wie dieses "ich" in dieser Welt.
Subscribe to:
Posts (Atom)