Nov 19, 2010

反覆犯了過錯的旅客,最少也看過青空的蔚藍

我心深處有聲音在呼喚
時常想做個教心靈躍動的夢
縱有數不盡的悲傷
我確信能在那方遇上妳

反覆犯了過錯的旅客
最少也看過青空的蔚藍
即使前路茫茫無盡
我雙手仍環抱著光明

告別的時候,靜下來的心
歸於無有的身體,叫耳朵細聽
生存的奇妙,死亡的不可思議
花與風與城市,都同一樣

我心深處有聲音在呼喚
時常不斷在繪畫夢想
縱有說不清的悲傷
以同一張嘴巴溫柔地歌唱

在即將消失的回憶中
聽到不能忘懷的微聲細語
在破碎的鏡子上
反照出新景象

最初的清晨,寧靜的窗
歸於無有的身體,不斷被充滿
不再探求海的另一方
因為光輝早就在這裡

在我裡面找到了

* * *

這是一首電影片尾曲的歌詞譯文,本來聽這首歌的時候並沒有覺得什麼特別的,覺得歌唱的女聲有種帶點聲樂色彩、然而又朦朦朧朧的感覺,背景也只是很簡單的木琴聲音。直到今天在片尾聽到這曲子的時候,第一次看到了翻譯的歌詞,突然覺得樂曲跟歌聲都美妙了起來,歌詞裡的感覺從淡淡的背景中、從歌唱者的聲音中流露出來。才感覺到,哎呀,這歌寫的真好!

貼上歌詞,這首歌真的很好聽。這是<千與千尋>的片尾曲。

No comments: