Sep 27, 2010

高,深,平,淡

自從改了部落格的名字之後,常常不自主地在想,高與深這二字的逸趣究竟何在。本來,想說對反於高深的,應該是粗淺。但是實際一想,若此,則高與深其實並無區別。假如以字對字而言,高、深的對反字,應該是平、淡。如此則豁然開朗,平、淡其實完全去掉了可能在對反中所造成的一切貶意 - 高、深的相對應該就是平、淡。

高,象形字,取樓台層疊之意象。京劇中,以登椅為登山,以登桌為登臺,何以臺比山高呢?文字中何以形象上以臺為高而不用"山"之形象呢?我想,此"高"者,最初必然有層疊構築之意。不求其高,也因此只在不求心之構築罷了。
平者,會意字,篆書作上八下ㄎ,八為"分"的意思,ㄎ是出氣的樣子,說話(出氣)安舒是謂"平"。相對於高,平者緩而安然,無雄然之辯、不為彰顯之思。
深,形聲,從水、(讀深或甚)聲,為水名。既以該水(河水)為深,則深必有水意。說文解字:不深曰淺。淺亦形聲,從水、戔(在此讀兼)聲,戔為小的意思,所以說不深為淺。深淺深淺,又何以淺不作為深的對反呢?因為深淺皆水,只有量的區別,你深我淺,也只是"量"上的壓過而已,『力不主皮』,因此不足以取。深的另一對反字 - 淡,則高明的多,深水、淡水,所區分者,非只有其"量"而已,而更對反其"質",若此,則你我不同,無所高下了。淡與淺區別何在?顏色上,相對於深藍,可以有淺藍、淡藍二者。淺藍,純粹只是色調上的區別(加入白色顏料調成),然而淡藍則更是由其透明度(質)所造成的不同(加水調成)。

何以說不求其高,但求其深?是因為高者遠離對象、遠離塵世,居高所視者,非僅是對象、而更是自身之高(因為對象渺小)。然而深者進入對象、隱含於塵世,位深處所視者,既是對象、而更是其自身全部。

九月27日夜,誌於德國埃森。

No comments: